Tuesday, June 22, 2010

Of “Phile” and Philia culturally speaking


Many of us have love, or have a deep fondness for other cultures, and countries; yet, others are besotted or have afflictions for cultures equally or more—other than their own. The suffix "philia" expresses these sentiments to convey the object of said interest/desire. A Sinophile is one who has strong admiration/affection** for Chinese culture, its language/s, dialects, the history, and so forth. Related to interest in cultures known and earlier imbibed by empires, part of the Old World., etc, as in the Greek, Irish, Spanish, Persian, more recently Japanese. Of course cultures are fluid and the meanings and implications get layered and compounded, giving rise to newer philias, and their corresponding enthusiasts.
** as in more than a glancing interest

Portugal/ Lusitania:
Lusophile (Lusophila); Lusophonia, Lusomania, Lusitanian (Lusitani), Lusophobe, Lusophobia, Lusitanic, Lusophones, Lusotopic, Lusitic, etc. Also, Indo-Lustanian, etc.

Some not so obvious "philes/philias" are
Lacanophile, love of things/ideas Spanish
Slavophile, Slavs, Slavic. Slavophillsm developed in Russia.
Russophile, Russia
Scandophile, Scandinavia
Persophile/Iranophile, Persia/Iran
Armenophile, Armenia
Hibernophile, Irish
Scotophile, Scottish
Estophile, Estonia
Hellenophile, Greek

Indophile, India.

Btw, a wine connoisseur would be known as a oenophile. Onenophilia, may be used to refer to the generic fondness towards good wine by normal people, not a sommelier, or an aficionado.

No comments: